Pantsu là gì, shimpan là gì, panchira là gì? Sau đây Trường THPT Phạm Hồng Thái sẽ giải thích ý nghĩa Pantsu là gì, shimpan là gì, panchira là gì đúng nhất. Chắc hẳn có rất nhiều người băn khoăn ý nghĩa của câu hỏi này. Hãy cùng nhau tham khảo ở dưới bài viết này nhé.
Pantsu là gì trong tiếng anh?
Điều đầu tiên chúng tôi nhận thấy là vấn đề này không có trong ngôn ngữ Nhật Bản, vì từ pantsu [パ ン ツ] bắt nguồn từ quần lót hoặc quần dài trong tiếng Anh. Trong tiếng Anh, từ pants thường dùng để chỉ quần (quần jean và các loại khác), nhưng trong tiếng Nhật, pants được dùng chủ yếu để chỉ bất kỳ loại đồ lót nào, có thể là quần lót hoặc quần lót.
Trong tiếng Anh quần lót được viết là quần lót, một từ rất giống. Quần lót được viết là quần lót, quần sịp hoặc quần lót.
Panstu là gì trong tiếng Nhật?
Trong tiếng Nhật, từ pantsu là có thể được dùng để chỉ quần hoặc các loại quần áo khác như từ quần, nhưng nó phải đi kèm với một từ khác xác định mảnh.
Ví dụ, nếu bạn viết pa-dopantsu [パ ー ド パ ン ツ] trên google, bạn sẽ bắt gặp một loại quần. Tùy thuộc vào câu hoặc ngữ cảnh, pantsu có thể chỉ quần đùi, quần chẽn, quần ống rộng và các loại quần phụ nữ khác nhau hoặc bất kỳ loại quần áo nào ở dưới cùng.
Panchira và pantsu – lịch sử của quần lót ở Nhật Bản
Quần lót có sọc được gọi là shimapan [縞 パ ン] và có nhiều từ khác có thể chỉ định loại đáy. Nghe thì có vẻ lạ, nhưng chúng ta nên xem pantsu theo nghĩa đen là một bản trầm, không nên cố đặt giới tính trong những từ tiếng Nhật đó, Đông Đô chia sẻ.
Đầu tiên chúng ta hãy nói về lịch sử của quần lót ở Nhật Bản, sau đó bạn sẽ nhận thấy rằng từ pantsu và panchira rất quan trọng trong câu chuyện này và cũng có những điều tò mò thú vị trong tiếng Nhật và trong lịch sử của Nhật Bản.
Theo truyền thống, phụ nữ Nhật Bản không mặc quần lót, họ chỉ sử dụng kimono và đôi khi là zuro-su [ズ ロ ー ス] một loại áo nở. Người ta tin rằng chỉ sau Chiến tranh thế giới thứ hai với sự ảnh hưởng của phương Tây, quần lót mới trở nên phổ biến ở Nhật Bản.
Có một truyền thuyết đô thị kể về một vụ hỏa hoạn xảy ra vào năm 1932 tại các cửa hàng ở Shirokiya, nơi các nhân viên đã chết trong đám cháy vì họ không muốn nhảy và để lộ bộ phận riêng tư của họ vì họ không mặc quần lót. Một số người sử dụng câu chuyện này như nguồn gốc và sự phổ biến của quần lót ở Nhật Bản.
Tiếp sau đó, một số chương trình truyền hình, quảng cáo của Nhật Bản đã không ngại vạch trần mốt quần lót, vén váy để lộ nội y của người Nhật. Điều này kết thúc có ảnh hưởng đến sự phổ biến của thuật ngữ panchira mà chúng ta sẽ thấy bây giờ.
Panchira là gì?
Như đã đề cập ở đầu bài viết, từ panchira [パ ン チ ラ] dùng để chỉ cái nhìn thoáng qua của quần lót phụ nữ. Phụ nữ cũng sử dụng thuật ngữ này để cảnh báo khi quần lót của một người bạn đang lộ ra. Nó tương tự như từ Upskirt trong tiếng Anh, nhưng chỉ được dùng để chỉ những hình ảnh về chiếc quần lót, Đông Đô chia sẻ.
Biểu hiện này có ý nghĩa quan trọng trong lịch sử quần lót ở Nhật Bản vì hiện tượng này xuất hiện cùng thời với sự phổ biến của quần lót. Người ta tin rằng tất cả bắt đầu sau cảnh trong phim The Seven Year Itch (Chiếc quần lót của Marilyn Monroe).
Sau cảnh này, Nhật Bản cũng không trở nên giống như vậy, kể từ năm 1955, việc tập luyện và cơ hội nhìn thấy quần lót của phụ nữ trong khi váy hở hang đã trở thành giấc mơ của hầu hết người Nhật và thậm chí cả người phương Tây.
Một từ khác cũng trở nên phổ biến vào thời điểm đó là chirarizumu [チ ラ リ ズ], nghĩa đen là xem vùng kín của phụ nữ.
Người Nhật coi trọng panchira đến vậy, chủ yếu là do nội dung người lớn của Nhật được kiểm duyệt . Anime, manga, phim ảnh và các phương tiện truyền thông khác cuối cùng đã làm cho sự tôn sùng này càng trở nên phổ biến hơn, chưa kể đồng phục học sinh cũng không giúp được gì.
Shimapan, Misepan, Panmoro
Thuật ngữ shimapan [縞 パ ン] là một thuật ngữ phổ biến trên google. Từ này có nghĩa đen là quần lót sọc, nó xuất hiện rất nhiều trong anime, điều này khiến thuật ngữ này trở nên khá phổ biến và tiêu chuẩn.
Biểu tượng [縞] có nghĩa là sọc hoặc sọc, trong khi pan [パ ン] là chữ viết tắt của pantsu [パ ン ツ] cũng xuất hiện trong các thuật ngữ phổ biến khác liên quan đến quần lót trong tiếng Nhật.
Một trong những thuật ngữ này là misepan [見 せ パ ン] có phần liên quan đến panchira. Từ misepan theo nghĩa đen có nghĩa là nhìn thấy quần lót, nhưng nó không ám chỉ hành động nhìn thấy quần lót mà là những chiếc quần lót bị lộ ra ngoài. Thuật ngữ này dùng để chỉ những người mặc quần áo để lộ quần lót.
Panmoro [パ ン モ ロ] cũng được liên kết với panchira, từ I live nó có nghĩa là công khai, có thể chỉ ra mục đích nhìn thoáng qua một chiếc quần lót, Đông Đô chia sẻ.
Kết luận:
Pantsu là gì, shimpan là gì, panchira là gì? đã được Trường THPT Phạm Hồng Thái giải thích một cách cụ thể rồi đó. Mời các bạn truy cập vào mục “Là gì” của Trường THPT Phạm Hồng Thái để tìm hiểu thêm trend mới, những câu nói mà “dân mạng” sử dụng phổ biến trên mạng xã hội, những thắc mắc về nhiều vấn đề trong cuộc sống hàng ngày. Cảm ơn các bạn đã đọc bài viết.